- 2010-07-16 (金) 18:00
- 4F parallel | C'est la bag | 未分類
雨が降ったりやんだりで
体中がこの湿気でやられそうで
何か鼻の周りがムズムズして
腕や足や首がかゆくなってきて
また体が重くなってきて
あーーーーーってなってきて、のど乾いてきて
体が何か脱皮しそうなくらい何かに覆われているみたいで
パッと外見たら日が射してました
上がる
新作です
『C’est la bag』

Photo @ 23~Vingt trois
この暑さが来る前の冬
今年の夏から秋にむけての
素材探し
の
旅にでかけていた際
北米で出会った
ある素材
1969 Marimekko fab
+
Dead stock fab
このカタチとなって



Made by Marimekko fab 1969 deadstock
生産数 2個
¥ 18900 (tax in)



Made by Marimekko fab 1969 deadstock
生産数 2個
¥ 18900 (tax in)



Made by deadstock fab
生産数 4個
¥ 14700 (tax in)
Fabric ➞ Accessory ➞ Bag
旅から出会ったものを次から次へと連想し
物体化
ストラップをツイストすることで
デザイン性つくり
機能性を強化。
C’est la
(フランス語で This is)
と
英語で Bag
名前の由来はワードの連想です
4F parallel + りん
にお越しになった際
名前の由来となったワードの連想をお伝えします。
キーワード
は
Bag ➞ Twist ➞ セラ ➞ C’est la ➞ +Bag
素敵なMother’s Bagでございます。

✂—————————————————-✂
以前紹介した
との撮影で出来上がった作品
今届きました。是非ご覧下さい。
- Newer: Impression 20100716 – 17
- Older: Impression 20100713 – 20100714
Comments:0
Trackbacks:0
- Trackback URL for this entry
- http://www.vieja.jp/4F_parallel/archives/1458/trackback
- Listed below are links to weblogs that reference
- ツイストされて…あんたにあげ〜る。 from 4F parallel | 京都裏寺町より イマ 在るべきスタイルを発信します




